See ack d on Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Andalusian Arabic",
"lang_code": "xaa",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"sense": "hurry up",
"word": "aškad"
},
{
"lang": "Moroccan Amazigh",
"lang_code": "zgh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "ack d",
"sense": "to come",
"word": "ⴰⵛⴽ ⴷ"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "shi-med",
"3": "آشّكد",
"4": "",
"5": "to come",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "ašškǝd",
"ts": ""
},
"expansion": "Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "shi-med",
"3": "آشّكد",
"t": "to come",
"tr": "ašškǝd"
},
"expansion": "Inherited from Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "ber-pro",
"3": "*aškəʔ",
"t": "to leave, to get lost"
},
"expansion": "Proto-Berber *aškəʔ (“to leave, to get lost”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "kab",
"2": "iruḥ-d",
"t": "he came"
},
"expansion": "Kabyle iruḥ-d (“he came”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "tzm",
"2": "ⴷⴷⵓ ⴷ",
"t": "to come"
},
"expansion": "Central Atlas Tamazight ⴷⴷⵓ ⴷ (ddu d, “to come”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "auj",
"2": "škí",
"t": "to leave, to come out, to take out"
},
"expansion": "Awjila škí (“to leave, to come out, to take out”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tzm",
"2": "ⴰⵛⴽ",
"t": "to get lost"
},
"expansion": "Central Atlas Tamazight ⴰⵛⴽ (ack, “to get lost”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tmh",
"2": "ašk",
"t": "to get lost"
},
"expansion": "Tuareg ašk (“to get lost”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "zen",
"2": "iʔmǝški",
"t": "stranger, guest"
},
"expansion": "Zenaga iʔmǝški (“stranger, guest”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "rif",
"2": "as",
"t": "to come"
},
"expansion": "Tarifit as (“to come”)",
"name": "noncog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”), from آشك (ack, “to leave, to get lost”) + د (d, “a directional clitic”), ultimately from Proto-Berber *aškəʔ (“to leave, to get lost”). Compare with Kabyle iruḥ-d (“he came”), and Central Atlas Tamazight ⴷⴷⵓ ⴷ (ddu d, “to come”).\nCognate with Awjila škí (“to leave, to come out, to take out”), Central Atlas Tamazight ⴰⵛⴽ (ack, “to get lost”), Ait Atta aššək (“to get lost”), Tuareg ašk (“to get lost”), and Zenaga iʔmǝški (“stranger, guest”). Unrelated to Tarifit as (“to come”) and its cognates.",
"forms": [
{
"form": "ttacka d",
"tags": [
"aorist",
"emphatic"
]
},
{
"form": "آشك د",
"tags": [
"Arabic"
]
},
{
"form": "ack",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ac",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackid",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackd",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "act",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackikd",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"cont": "ttacka d"
},
"expansion": "ack d (intensive aorist ttacka d, Tifinagh spelling ⴰⵛⴽ ⴷ, Arabic spelling آشك د)",
"name": "shi-verb"
}
],
"lang": "Tashelhit",
"lang_code": "shi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "88 12",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "97 3",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "95 5",
"kind": "other",
"name": "Tashelhit entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"_dis1": "100 0",
"english": "the upcoming",
"translation": "the upcoming",
"word": "lli d yuckan"
},
{
"_dis1": "100 0",
"english": "to agree",
"translation": "to agree",
"word": "mcacka"
},
{
"_dis1": "100 0",
"english": "to bring in, to adjust",
"translation": "to bring in, to adjust",
"word": "ssack"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "I have come from my hometown.",
"roman": "uckiɣ d zɣ tmazirt nnɣ",
"text": "اوشكيغد زغ تمازيرت نّغ",
"translation": "I have come from my hometown.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to come, to arrive"
],
"id": "en-ack_d-shi-verb-NxJ~s~mm",
"links": [
[
"come",
"come"
],
[
"arrive",
"arrive"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "These pants suit him well.",
"roman": "yuckad dis ssrwal ad",
"text": "يوشكاد ديس سّروال",
"translation": "These pants suit him well.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to suit, to fit"
],
"id": "en-ack_d-shi-verb-s7ZAUVvl",
"links": [
[
"suit",
"suit"
],
[
"fit",
"fit"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/aʃk d/"
}
],
"wikipedia": [
"Ait Atta"
],
"word": "ack d"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Tashelhit entries with incorrect language header",
"Tashelhit lemmas",
"Tashelhit multiword terms",
"Tashelhit terms derived from Medieval Tashelhit",
"Tashelhit terms derived from Proto-Berber",
"Tashelhit terms inherited from Medieval Tashelhit",
"Tashelhit terms inherited from Proto-Berber",
"Tashelhit terms with IPA pronunciation",
"Tashelhit verbs"
],
"derived": [
{
"english": "the upcoming",
"translation": "the upcoming",
"word": "lli d yuckan"
},
{
"english": "to agree",
"translation": "to agree",
"word": "mcacka"
},
{
"english": "to bring in, to adjust",
"translation": "to bring in, to adjust",
"word": "ssack"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Andalusian Arabic",
"lang_code": "xaa",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"sense": "hurry up",
"word": "aškad"
},
{
"lang": "Moroccan Amazigh",
"lang_code": "zgh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "ack d",
"sense": "to come",
"word": "ⴰⵛⴽ ⴷ"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "shi-med",
"3": "آشّكد",
"4": "",
"5": "to come",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "ašškǝd",
"ts": ""
},
"expansion": "Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "shi-med",
"3": "آشّكد",
"t": "to come",
"tr": "ašškǝd"
},
"expansion": "Inherited from Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "shi",
"2": "ber-pro",
"3": "*aškəʔ",
"t": "to leave, to get lost"
},
"expansion": "Proto-Berber *aškəʔ (“to leave, to get lost”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "kab",
"2": "iruḥ-d",
"t": "he came"
},
"expansion": "Kabyle iruḥ-d (“he came”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "tzm",
"2": "ⴷⴷⵓ ⴷ",
"t": "to come"
},
"expansion": "Central Atlas Tamazight ⴷⴷⵓ ⴷ (ddu d, “to come”)",
"name": "noncog"
},
{
"args": {
"1": "auj",
"2": "škí",
"t": "to leave, to come out, to take out"
},
"expansion": "Awjila škí (“to leave, to come out, to take out”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tzm",
"2": "ⴰⵛⴽ",
"t": "to get lost"
},
"expansion": "Central Atlas Tamazight ⴰⵛⴽ (ack, “to get lost”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tmh",
"2": "ašk",
"t": "to get lost"
},
"expansion": "Tuareg ašk (“to get lost”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "zen",
"2": "iʔmǝški",
"t": "stranger, guest"
},
"expansion": "Zenaga iʔmǝški (“stranger, guest”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "rif",
"2": "as",
"t": "to come"
},
"expansion": "Tarifit as (“to come”)",
"name": "noncog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Medieval Tashelhit آشّكد (ašškǝd, “to come”), from آشك (ack, “to leave, to get lost”) + د (d, “a directional clitic”), ultimately from Proto-Berber *aškəʔ (“to leave, to get lost”). Compare with Kabyle iruḥ-d (“he came”), and Central Atlas Tamazight ⴷⴷⵓ ⴷ (ddu d, “to come”).\nCognate with Awjila škí (“to leave, to come out, to take out”), Central Atlas Tamazight ⴰⵛⴽ (ack, “to get lost”), Ait Atta aššək (“to get lost”), Tuareg ašk (“to get lost”), and Zenaga iʔmǝški (“stranger, guest”). Unrelated to Tarifit as (“to come”) and its cognates.",
"forms": [
{
"form": "ttacka d",
"tags": [
"aorist",
"emphatic"
]
},
{
"form": "آشك د",
"tags": [
"Arabic"
]
},
{
"form": "ack",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ac",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackid",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackd",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "act",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "ackikd",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"cont": "ttacka d"
},
"expansion": "ack d (intensive aorist ttacka d, Tifinagh spelling ⴰⵛⴽ ⴷ, Arabic spelling آشك د)",
"name": "shi-verb"
}
],
"lang": "Tashelhit",
"lang_code": "shi",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Tashelhit terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
7
]
],
"english": "I have come from my hometown.",
"roman": "uckiɣ d zɣ tmazirt nnɣ",
"text": "اوشكيغد زغ تمازيرت نّغ",
"translation": "I have come from my hometown.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to come, to arrive"
],
"links": [
[
"come",
"come"
],
[
"arrive",
"arrive"
]
]
},
{
"categories": [
"Tashelhit terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
6
]
],
"english": "These pants suit him well.",
"roman": "yuckad dis ssrwal ad",
"text": "يوشكاد ديس سّروال",
"translation": "These pants suit him well.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to suit, to fit"
],
"links": [
[
"suit",
"suit"
],
[
"fit",
"fit"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/aʃk d/"
}
],
"wikipedia": [
"Ait Atta"
],
"word": "ack d"
}
Download raw JSONL data for ack d meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.